Aktuelle Beiträge
Ich bin umgezogen!
ab jetzt nur noch hier: https://omaschlafmuetze.w ordpress.com/...
ab jetzt nur noch hier: https://omaschlafmuetze.w ordpress.com/...
schlafmuetze - 2. Apr, 21:10
Hallo Zucker :-)
Bei meiner Hündin gab es damals auch so ein Verhalten....
Bei meiner Hündin gab es damals auch so ein Verhalten....
schlafmuetze - 1. Mär, 16:03
Hallo Nadine :-)
Danke und ja Mama ... nächstes Mal. :-) Tatsächlich...
Danke und ja Mama ... nächstes Mal. :-) Tatsächlich...
schlafmuetze - 1. Mär, 15:53
;-)
Außerirdische ;-) Weblogs und Links
- UNICEF BLOG
- Aktion Mensch
- Menschen - das Magazin. sehr interessant.
- Schlagloch
- Geheime Frieda GEF neues Blog
- Geheime Frieda Blog 1
- Denk mal nach - Nachdenkseite
- Psycho-Blog (Falk Richter)
- Alyson
- Träumerle Kerstin
- Helenes (Bermejo) neuer Blog
- Treibgut 58, Urlaub
- Quilttraum Elvira
- Rosalie
- Theater Laboratorium
- Fjonkas Angeliter Schupfen
- OL Luftbilder
- Luftbildblogger
- Elisabetta
- Arboretum ... and the trees, too
- Spinnradgeschichten Gudrun
- Gänsekinder
- Grüne Smilies
- Von Berlin nach Bern
So n Übersetzungsprogramm würde ich eher nicht verwenden ;-)
Vielleicht alternativ nicht so viel, sondern kurz und knapp schreiben und ein paar Bilder dazu ;-)
LG,
Falk
Hallo Falk :-)
Es hapert allerdings nicht an dem Inhalt, sondern eher an der Sprache. Ich will mich ja nicht unbedingt blamieren. Zudem muß jemand dort vor Ort mein Geschreibsel wieder in die Landessprache übersetzen können ;-)
Bilder sind schon gemacht .. !
Selber bringe ich nur einen extrem kurzen Brief in Englisch zustande: Hello, my name is ***. I am your sponsor. I hope, you feel good ? or fine ? or ???
Siehste, da fängt es schon an ;-)
Liebe Grüße :-)
@ All: Das Problem hat sich auf wundersame Weise selber gelöst ..!
Ich kann´s relativ gut, mein Schatz spricht es auch ziemlich gut ...!!!"
Gerade hat sie mir die Übersetzung gemailt. Danke meine Liebe!!!